当前位置: 在职考研招生网 问答

大神们能分享一下考博英语历年真题题型是什么样的吗?难吗?

我要回答
举报
推荐答案
  • 心动预兆

    8分钟前发布

    由于考博英语试题由各招生单位自己独立命题,所以不同院校的考博英语试题题型风格不尽相同。题型一般都含有词汇结构、完形填空、阅读理解、汉英互译、作文题。很多院校初试不再考听力,而在复试通过口语形式考查。但有些院校仍在初试考查听力,甚至很重视听力分数。有些学校还有改错题,应用文,甚至其他题型。少数院校不考作文,但翻译比较长。很多院校主观题的分数所占比重都较高,占1/3甚至1/2比重。

    考博英语重视考查翻译、写作等与攻读博士学位相关的应用能力,所以其难度不能简单与其他考试比较。但考博英语试题的难度约相当于大学英语六级,但少数院校比六级难,有些院校其至只相当于四级水平,甚至同一院校不同年份的难易程度也迥异。这是由于考博英语试题的命制没有其他英语水平考试、选拔考试规范,往往因出题人不同而有区别。所以报考相应院校的考生一定要看一看该院校近年的考博英语真题。

其他5个回答
  • 初见汐月亮

    57分钟前发布

    回答6

    身为外语专业的非英语方向考生,我觉得考博英语确实是一项相当有挑战性的考试。阅读理解的文章内容可能涉及到各个学科领域,需要具备一定的学科知识。对于我们来说,这可能是一个较大的难点,需要在备考中加强对不同学科领域的了解。

    写作部分要求在有限的时间内完成一篇文章,对于我们这些非英语方向的考生来说,语法和表达能力都是需要提高的方面。平时可以多进行写作练习,积累一些常用的句型和表达方式,提高写作水平。听力部分相对而言可能是一个相对较难的环节,因为考博英语的听力材料可能涉及到学术演讲和专业讨论,对于非英语专业的考生来说可能需要花更多的时间来适应和理解。

    翻译部分对于我们来说可能是一个相对陌生的环节,需要在有限的时间内完成中文到英文的翻译。要提高翻译水平,建议多进行翻译练习,了解一些常见的翻译技巧。考博英语对于外语专业的非英语方向考生来说确实是一项较为考验综合能力的考试,需要在各个方面都进行有针对性的复习和提高。

  • 心碎平淡心碎精灵

    1小时前发布

    身为英语专业学生,我对考博英语的历年真题有一些独特的看法。阅读理解部分对于我们来说可能相对轻松一些,因为我们在专业学习中已经接触过各种学科领域的英语文献,对于学术性的文章有一定的理解基础。但仍然需要注意的是,一些跨学科的文章可能需要更广泛的知识储备。

    写作部分对于我们来说是一个相对熟悉的环节,因为我们在专业课程中经常进行论文写作。但要在有限的时间内完成一篇文章,还是需要提高写作速度和适应不同题材的能力。此外,要注意与非英语专业学生一样,避免语法和拼写错误。

    听力部分对于英语专业学生来说可能是一个相对简单的环节,因为我们在平时的学习和生活中已经接触到了大量的英语听力材料。但仍然需要保持对各种口音和语速的适应能力。翻译部分可能是一个相对轻松的环节,因为我们在专业学习中已经接触到了大量的翻译训练。但要注意的是,考博英语的翻译题目可能更注重表达的准确性和得体性,需要在时间紧迫的情况下迅速完成。考博英语对于英语专业学生来说可能相对容易一些,但仍需要认真备战,不能掉以轻心。

  • 乱的很有节奏

    2小时前发布

    我是第一次参加考博英语的考生,对于历年真题的印象主要集中在阅读理解和写作两个部分。阅读理解的文章内容确实比较广泛,有时候会涉及到一些专业领域的知识,对于非英语专业的考生来说确实有一定难度。不过我觉得掌握一些常见的学术词汇和阅读技巧是提高得分的关键。

    写作部分要求在有限的时间内完成一篇议论文或应用文,这对于我这种平时写作较少的考生来说确实是一项挑战。但通过多练习,我发现提高写作速度和逻辑思维是可以逐渐达到的。对于写作素材的积累也很重要,多读一些相关的文章有助于提高写作水平。

    听力部分相对而言比较容易,主要是测试对于英语听力的基本理解和应用能力。翻译部分对于我来说是一个比较新颖的题型,需要在规定时间内完成一篇中文到英文的翻译,考察考生的语言表达和翻译能力。我觉得平时多进行一些翻译练习是有帮助的。虽然初试对于我来说确实有一些难度,但通过系统的复习和不断练习,我相信能够更好地迎接考博英语的挑战。

更多问答
其他类似问题